Making any valuable and original contribution to the treasure troves of knowledge and world literature based on serious studies, deep thought, extensive research, intensive literary discourses and experience gained through continued exposure and involvement, is not everybody’s forte. It is for such literary acumen, intrinsic scholastic qualities and other personal attributes that make Dr. Ashok Aklujkar stand out and be regarded as the world-renowned Sanskrit scholar of the modern times in whose honour and appreciation this volume has been compiled and published.
Several leading and gifted scholars from across the world have contributed a wide range of interesting research articles for this special volume that deal with major areas of Sanskrit and related studies such as philosophy, religion, linguistics, poetics, art and sociology. As a befitting tribute to the scholarly interests and attainments, reflected in the published works of Prof. Aklujkar, essays exploring the complexities in Sanskrit grammars and Indic linguistic philosophy take the centre stage in this volume. Good care has also been taken to devote sufficient space to the poetics and the inherent relation between Sanskrit and Pali Þ the two other important areas Prof. Aklujkar has focussed on, from time to time.
In this compendium of assorted and absorbing articles authored by quite senior and well-known scholars of repute, appear alongside an equal number of articles from new generation, young scholars of merit, wherein they have attempted to offer the fruits of their original and critical research work.
The result: a panorama of interesting readings that introduce the reader to the unique diversity and richness of Indology from various vantage points.
Mahayanasamgraha is one of the most important texts of the Yogacara School of Mahayana Buddhism. In this text, its author, Asanga, developed and systematized the Yogacara philosophy and praxis.
This volume presents an English translation of Mahayanasamgrahas third chapter which discusses the bodhisattvas entrance into the defining characteristics of what is to be known, i.e. the realization of vijnapti-matrata. The translation is based on the Tibetan text edited by utilizing and consulting all available Tibetan editions sDe dge, Co ne, Peking, sNar thang, Taipei, Lamotte, Yamaguchi and Nagao. This volume also contains English translations and Tibetan texts of the selected passages in the commentaries of the text, i.e. Mahayanasamgrahabhasya by Vasubandhu and Mahayanasamgrahopanibandhana by Asvabhava. The translation of the texts in this volume aims to advance a scholarly understanding of praxis, and the relation of the practical and philosophical theories described in the third chapter of Mahayanasamgraha and its commentaries.